Im Buchhandel und Schreibwarengeschäften liegen noch Exemplare bereit.



Osterode, die schöne alte Fachwerkstadt...

...am Fuße des Westharzes wurde schon im 12. Jahrhundert urkundlich erwähnt und konnte daher im Sommer 1952 ihr 800 jähriges Bestehen feiern. Bereits im frühen 

Mittelalter erlebte die Stadt eine gewisse Blütezeit, die durch die Harzrandlage 

begünstigt wurde. Man profitierte auch vom Oberharzer Bergbau , den Wasservorräten des Harzes und dem Holzreichtum der umliegenden Wälder, aber auch von den 

Gipsvorkommen der Karstfelsen am Harzrand.

Holz und Gips waren die wichtigsten Baustoffe und so entstanden im Innenstadtbereich die vielen wunderschönen Fachwerkhäuser, die zum großen Teil heute noch gut erhalten sind und das Bild von Osterode prägen.

 

Osterode, the beautiful old town with half-timbered buildings...

...situated at the western foothills of the Harz mountains is already

mentioned in documents of the 12th century and, therefore, celebrated the summer 

of 1952 her 800th anniversary.

Conveniently located at the foothills of the Harz mountains, the city prospered already during the early Middle Ages.  

Osterode also profited from the mining  industry in the upper regions, the water reserves, and lumber of the surrounding forests, as well of the gypsum deposits in the karstrocks at the foothills.

Lumber and gypsum were the most important building materials used to construct the most beautiful half-timbered houses, many of which are still standing in good condition, shaping the image of Osterode.